20年ごのわたしは、ゆうめいなアメリカの大学の研究者です。アメリカの大学の中で、IVYリーグが一番いいですから、わたしの大学はIVYリーグです。そして、大学の近くに大きいうちがあります。まちは、小さいですがちょっとにぎやかです。
家族は妻とこどもが二人います。月曜日から金曜日まで、わたしは大学ではたらきます。週末は、休みです。ときどき家族とえいがや公園へ行きます。
20年ごのわたしの生活は、とてまいいですね!
Thursday, December 10, 2015
Saturday, November 7, 2015
Monday, October 19, 2015
わたしのスケジュール
わたしは、PhDのにねんめです。わたしのせいかつは、いそがしいです。
まいしゅう、げつようびからきんようびまで、だいがくへいきます。ときどき、どようびにOfficeへいきます。よく、にちようびにうちでやすみます。
げつようびのごぜん11:40 - 12:15とかようびからきにようびまでのごご4:10 - 5:15、つだせんせいに、にほんごをならいます。まいあさ、ひとりでOfficeでにほんごをべんきょうします。にほんごのべんきょうがすきです!
あさごはんをたべません。よく、ごご12じはんに、ひるごはんをたべます。ごご6じはんに、ばんごはんをたべます。にほんりょうりがすきです!
いつも、わたしは、ごぜん1じはんにねます。ときどき、ごご11じはんにねます。
いつも、わたしは、ごぜん1じはんにねます。ときどき、ごご11じはんにねます。
Monday, October 5, 2015
Why am I learning Japanese?
I am learning Japanese for more of a personal reason than any course/degree requirements. I am passionate about Japanese culture (especially the food), and also intend to travel to Japan only after I have picked up the language to a moderate extent, so that I could get a better appreciation of the experience.
What I have found challenging after the first four weeks of classes is that the way Japanese language is structured is just somewhat different from what I have encountered before, which reminds me of my experiences when I first picked up English as a second language. I guess what my high school English literature teacher said was right, in that a language is not only the words and sentences on paper; it's the people, the culture, and ultimately the way they live with each other. I am right now very excited about the progress I have made in learning Japanese (for that, I really want to say a big Arigatoo Gozaimasu to my Sensei), at least I could go shopping and ask where the restrooms are in Japan without sounding too much like a total foreigner, and I guess it just takes a little bit time for any new language to sink in for anyone. Well, maybe not the sinking in part yet, first I need to at least intuitively understand why there are so many different writing systems (Romaji, Hiragana, Katakana, Kanji) in Japanese.
What I have found challenging after the first four weeks of classes is that the way Japanese language is structured is just somewhat different from what I have encountered before, which reminds me of my experiences when I first picked up English as a second language. I guess what my high school English literature teacher said was right, in that a language is not only the words and sentences on paper; it's the people, the culture, and ultimately the way they live with each other. I am right now very excited about the progress I have made in learning Japanese (for that, I really want to say a big Arigatoo Gozaimasu to my Sensei), at least I could go shopping and ask where the restrooms are in Japan without sounding too much like a total foreigner, and I guess it just takes a little bit time for any new language to sink in for anyone. Well, maybe not the sinking in part yet, first I need to at least intuitively understand why there are so many different writing systems (Romaji, Hiragana, Katakana, Kanji) in Japanese.
わたしはだれですか
みなさん、はじめまして!
わたしはLeoです。
Columbiaだいがくのがくせいです。
Ph.D.のにねんめです。
にじゅうよんさいです。
ちゅうごくからきました。
どうぞよろしくおねがいします!
わたしはLeoです。
Columbiaだいがくのがくせいです。
Ph.D.のにねんめです。
にじゅうよんさいです。
ちゅうごくからきました。
どうぞよろしくおねがいします!
Subscribe to:
Posts (Atom)